Nouvelle

18
Févr.
 

Fête du Printemps pour l'année du Cheval

Le 18/02/2026 à 11h09

Institut Confucius d'Alsace a organiséavec succès la célébration
de la Fête du Printemps pour l'année du Cheval

À la veille du Nouvel An chinois 2026, une ambiance du Nouvel An chinois est partout en France. Le 14 février, les enseignants et élèves de l'Institut Confucius d'Alsace a organisé une célébration du Nouvel An chinois au Lycée Kléber de Strasbourg. Monsieur Pan Yumin, Consul général de Chine àStrasbourg, et Monsieur Chen Yue, directeur de l'Institut Confucius d'Alsace ont suivi cet événement.

Le Consul général Monsieur Pan a présenté ses vœux de Nouvel An chinois aux invités, soulignant que la Fête du Printemps est la fête traditionnelle la plus importante de Chine, incarnant l'aspiration du peuple chinois à une vie heureuse et harmonieuse ainsi que sa quête de joie et de bonheur. Il espère également que les élèves de l'Institut Confucius s'investiraient pleinement dans l'apprentissage du chinois et la compréhension de la culture traditionnelle chinoise. Le directeur de l'Institut Confucius, Monsieur Chen Yue, a remercié les enseignants de l'Institut pour leur dévouement et a souhaité aux enseignants et élèves, une bonne santé et une année du Cheval prospère ! Il a également souhaité à tous une bonne année du Nouvel An.

Pour célébrer l'arrivée de la Fête du Printemps de l'Année du Cheval, les enseignants et élèves de l'Institut Confucius ont participé activement aux préparatifs du gala, assurant ainsi le succès total de cette représentation culturelle chinoise. Le programme proposait plus de 20 prestations exceptionnelles, dont des interprétations par une chorale d'enfants de «Hémérocalle» et «Chants et sourires», des solos de Piano, des solos et ensembles de Guzheng (Cithare chinois), des interprétations à la Guitare de «Demain sera meilleur», des chansons cantonaises, des récitations de poèmes anciens tels que « Haricots rouges » et « En Souvenir de mes frères du Shandong, le neuvième jour du neuvième mois lunaire », des danses ethniques comme la «Danse ethnique du Yunnan», et des danses gestuelles comme «Écoutez-moi et merci», ainsi qu'une performance de «Sun Wukong » en dialogue. Ces prestations, mêlant musique folklorique, chants et danses, récitations de poésie et dialogue, ont suscité de nombreux applaudissements du public.

Grâce à cette série d'activités culturelles traditionnelles chinoises, les participants ont approfondi leur compréhension du Nouvel An chinois et ont pleinement vécu l'atmosphère joyeuse et la signification culturelle de la Fête du Printemps de l'Année du Cheval. Plus de 100 personnes ont participé à cette célébration.


阿尔萨斯孔子学院成功举办 2026 年春节联欢活动

2026 年春节前夕,法国处处都洋溢着中国新年节日气氛。阿尔萨斯孔子学院师生于 2 月 14 日在斯特拉斯堡克莱贝尔中学举办了中国春节文化展示活动。中国驻斯特拉斯堡总领馆总领事潘煜旻、阿尔萨斯孔院院长陈跃等出席了此次联欢活动。

潘总领事向来宾致以新年问候和祝福,表示春节是中国民间最隆重、最富有特色的传统节日,蕴含着中国人对团圆美满生活的期待,对快乐幸福的追求,并希望孔院学员努力学好中文,了解中国传统文化。孔院陈跃院长感谢孔院教师的辛勤付出,祝大家身体健康、马年吉祥!同时希望大家度过一个愉快的中国新年。

为庆祝马年春节的到来,孔院师生积极参与联欢活动的准备,保证了本次文艺表演活动的圆满成功:儿童合唱《萱草花》、《歌声与微笑》、钢琴独奏、古筝独奏合奏、吉他弹唱《明天会更好》、粤语歌曲演唱、古诗咏唱《红豆》、《九月九日忆山东兄弟》、民族舞蹈《云南民族舞》、手势舞《听我说谢谢你》相声《孙悟空》20 余个民乐、歌舞、诗朗诵、相声等节目,孔院师生们的精彩演出赢得观众一次又一次的掌声,受到了赞赏。通过这一系列中国传统文化体验活动,
学员们对中国新年有了更深入的了解,既充分感受中国马年春节的欢乐氛围和文化内涵。超过 100 人参加了本次春节联欢活动。