Nouvelle

24
Déc.
 

«Journée internationale de la langue chinoise» au Lycée Kléber s’est déroulée avec succès

Le 24/12/2024 à 10h34

«Journée internationale de la langue chinoise» au Lycée Kléber s’est déroulée avec succès

Le 21 décembre, l'Institut Confucius d'Alsace et des Écoles de chinois de la région de l'Est France ont organisé des spectacles sur la culture chinoise «Journée internationale de la langue chinoise » au Lycée Kléber de Strasbourg. Plus de 200 artistes et passionnés chinois ont participé.

Monsieur Pan Yumin, Consul général de Chine à Strasbourg, a suivi la représentation de la «Journée internationale de la langue chinoise », il a présenté dans son discours : Cette année marque le «60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France et l’année franco-chinoise du tourisme culturel ». A Strasbourg, on organise la deuxième édition de la "Journée internationale de la langue chinoise" qui a joué un rôle positif dans la promotion des échanges amicaux entre les peuples chinois et français, ainsi que de la confiance mutuelle et de l'amitié traditionnelle entre nos deux peuples. Il souhaite sincèrement du succès à la «Journée internationale de la langue chinoise» de Strasbourg.

Les programmes sélectionnés de l'Institut Confucius d'Alsace comprennent :
- Conte « Le petit ours vit dans la grotte »;
- Introduction aux peintures chinoises qu'elle a faites ;
- Chanson «Nouveau chant de poèmes anciens »;
- Chanson «La grandeur du ciel »;
- Récital poétique «Poèmes Tang de Chine ».


斯特拉斯堡领区成功举行“国际中文日”活动

12 月 21 日,法国阿尔萨斯孔子学院和东部地区中文学校在斯特拉斯堡克 莱贝尔中学举行了“国际中文日”中国文化展示表 演活动,参加表演和体验师 生、中文爱好者超 200 人。

中国驻斯特拉斯堡总领事潘昱旻出席了“国际中文日”表演活动,并在致 辞中指出:今年是“中法建交 60 周年暨中法文化旅 游年”,斯特拉斯堡举办第 二届“国际中文日”活动,对中法两国人民的友好交往、以及两国人民的互信 和传统友谊起到了积 极推动作用。衷心祝愿斯特拉斯堡“国际中文日”越办越 好。

阿尔萨斯孔院选派表演的节目有:茉莉小朋友的讲故事《小熊住山洞》;钟念一小朋友介绍了她创作的国画;Leelou,  Lyna,雨果,Lea,朵朵,果 果,傅家捷等小朋友演唱歌曲《古诗新唱》;HOFFMANN LIU Cindy 演唱的歌曲 《天之 大》;邵葛罗莱朗诵了《唐诗中国》。