L'Institut Confucius Alsace a déménagé au 29 rue du Maréchal Foch à Strasbourg

Evénement

 

A la découverte de la culture chinoise - Célébration des dix ans des Instituts Confucius dans le monde

Cet événement a lieu le 27/09/2014 à 13h00


Un temps agréable en cette belle saison d’automne a fait venir nombre de promeneurs au bord du Rhin. Le Parc de la Citadelle, situé au bord du canal Rhin-Rhône est particulièrement animé le 27 septembre. Ce jour-là, dans ce Parc aussi magnifique que boisé, se sont déroulées les activités pour la célébration du 10ème anniversaire des Instituts Confucius dans le monde.
 
Un grand nombre de Strasbourgeois se sont rendus au Parc de la Citadelle pour participer aux diverses activités à l'occasion de la rentrée des associations, attirés par d’excellents spectacles variés. La simulation d’un cours de chinois, les spectacles et les jeux interactifs soigneusement conçus par la directrice et les professeurs de l’Institut Confucius d’Alsace ont constitué un grand festin de culture chinoise.
 
Tout d’abord, il y a eu la démonstration des costumes traditionnels chinois avec un jeu de photographie. S’est enchaînée ensuite la devinette des mots chinois, on arrive à deviner les sens des mots selon l’évolution de leur forme même si l’on ne comprend pas du tout le chinois. Le système idéographique, porteur de sagesse antique, a suscité un vif intérêt pour le chinois chez les participants du jeu. Profitant de cette occasion, les professeurs ont donné un cours de chinois simulé. Et puis, les artistes ont fait découvrir la beauté des arts chinois avec la calligraphie et la peinture chinoises.
 
Le jeu de baguettes chinoises était à la fois intéressant et excitant. Les participants, qui ont l’habitude de manger avec des couteaux et des fourchettes, prenaient des baguettes pour pincer des cacahuètes et des bonbons ronds. Les professeurs de l’Institut leur ont fait découvrir le savoir-vivre à table en Chine à travers ce jeu.
 
Vers sept heures du soir, la cérémonie du thé chinois a mis fin à toutes ces activités de la journée Confucius. II commençait à faire nuit, mais les visiteurs ne voulaient pas partir, ils posaient plein de questions aux professeurs de l’Institut et aux étudiants bénévoles sur des mots chinois, les costumes traditionnels et des cérémonies chinoises... La culture chinoise a une fois de plus marqué ce lieu de croisement des cultures franco-allemandes.

Plus de 2500 visiteurs ont été au chapiteau d'animations de l'Institut. Les presses officielles de la Chine "Agence Xinhua" et "Le quotidien du peuple" ont reporté les activités de l'Institut.


服章之美,礼仪之大——斯特拉斯堡9.27孔子学院日活动

金风送爽,仲秋的斯特拉斯堡乍寒回暖,莱茵河畔游人如织,位于莱茵-罗纳运河岸边的城堡公园更是热闹非凡。这一天是9月27日,法国阿尔萨斯大区的孔子学院日就在这座树木成荫、绿草葱郁的公园揭开了序幕。

大量斯堡市民特地赶到公园参加活动,同时精彩纷呈的节目也吸引了众多游客的目光。阿尔萨斯孔子学院院长和老师们精心设计的课程展示、才艺表演和互动游戏,为当地人献上了一场精彩纷呈的文化盛宴。

中国古称华夏,“服章之美谓之华,礼仪之大故称夏”。活动首先从中国的传统服装开始,用一个“照相画脸”的小游戏把内涵丰富、特色鲜明的中国服饰展示给在场的观众。接下来是利用汉字表意特性设计的猜字游戏,让完全不懂汉字的参与者从字形的嬗变判断汉字的意义。蕴涵着古老智慧的表意体系让参与者们对中文产生了浓厚的兴趣,孔院老师们趁热打铁,为观众献上了一节汉语模拟课。接下来,才艺老师们又用书法国画作品和书法比赛展示了汉字独有的美。

紧接着是紧张有趣的筷子游戏,平日用惯刀叉的参与者们拿起了竹筷,通过夹取花生、豆子展开了令人捧腹的竞技。孔院的老师们在悉心指导的同时,也把中国的餐桌礼仪潜移默化地展示给大家。

傍晚接近7点,最后一个节目——古典雅致的茶艺表演为9月27日的活动画上了完满的句号。暮色已降,不少参与者和观众还驻足不愿离去,讨论着中国的汉字、服装和礼仪,向孔院的老师们和斯堡学联的志愿者们提出一个个问题。孚日山下、莱茵河畔的德法文明交汇之地,再次留下了中国文化的深深印迹。
近2500名参观者关注了孔院的活动棚。新华社和人民日报都报道了阿尔萨斯孔院的此次大规模活动。

Les vidéos du Confucius Day


Défilé des costumes traditionnels



Simulation d'un cours de chinois




Stand Institut et messages en chinois




Calligraphies et peintures chinoises




Jeu de baguettes




Cérémonie du thé chinois