Evénement

« Strasbourg mon amour » - Soirée festive « All you need is love »

Cet événement a lieu le 10/02/2017 à 20h00


Du 10 au 14 février, l’Institut Confucius a participé à plusieurs manifestations dans le cadre de Strasbourg mon amour, organisées par les Partenaires Culturels Européens, l’Amicale du Personnel du Conseil de l’Europe, le Pôle Langues Strasbourg (Allemagne, Autriche, Chine, Espagne, France, Italie, Russie, Suisse) en partenariat avec la Bibliothèque nationale et universitaire, la Ville et les médiathèques de Strasbourg et de l’Eurométropole. Il s’agit des premières manifestations du Pôle Langues Strasbourg créé récemment pour promouvoir ensemble la langue et la culture du pays des membres du Pôle à Strasbourg, dont l’Institut Confucius fait partie.

Le 10 février, un dîner sur le thème de l’amour « All you need is love » a eu lieu. Dans une atmosphère romantique et conviviale, des romans et chansons d’amour des huit pays ont été représentés. L’enseignante LIU Xinyan de l’Institut a interprété une chanson d’amour chinoise avec un grand succès, elle a gagné les applaudissements les plus chaleureux de la soirée.

Dans l’après-midi du 14 février, Les apprenants du Pôle Langues Strasbourg ont partagé avec le public strasbourgeois leurs « lectures amoureuses » préférées en langues originales dans trois bibliothèques de Strasbourg. Les trois apprenants de l’Institut ont représenté trois poèmes contemporains chinois.

Le soir du même jour, une table ronde internationale a été tenue à la BNU (Bibliothèque nationale universitaire), où les intervenants issus de huit pays des Partenaires Culturels Européens et du Pôle Langues Strasbourg ont présenté des romans d’amour contemporains de leur pays. XIANG Weiwei, doctorante ès lettres à l’Université de Strasbourg, y a parlé du roman Par une nuit où la Lune ne s’est pas levée de DAI Sijie.

L’Institut Confucius d’Alsace est membre fondateur du Pôle Langues Strasbourg, avec l’Alliance française Strasbourg Europe, le Goethe-Institut Strasbourg, l’Instituto Cervantès-ELE Université de Salamanca et l’Istituto Italiano di Cultura Strasburgo.

                                                                                                                          斯特拉斯堡情人节

2月10日至14日,孔子学院参与了为庆祝情人节举办的“斯特拉斯堡——我的爱”系列活动。这场由欧洲文化合作组织、欧委会友谊协会及斯特拉斯堡语言中心(共包括奥地利、德国、俄国、法国、意大利、瑞士、西班牙、中国等八个国家),联合斯特拉斯堡国立图书馆,市政府及斯特拉斯堡欧洲大都市多媒体场馆合作举办的大型活动。此次是新近成立的斯特拉斯堡语言中心首次活动,阿尔萨斯孔子学院是该中心成员之一。

10号晚上,《有爱无惧》的晚宴拉开活动的帷幕。在浪漫又欢乐的气氛中,来自八个国家的参与者演绎了八种语言的小说和歌曲。来自阿尔萨斯孔子学院的教师刘新燕深情演绎了爱情歌曲《好想你》,受到极大好评,赢得了全场最热烈的掌声。

14号下午,斯特拉斯堡语言中心的学员们在斯特拉堡的三所图书馆与公众分享了各国语言的爱情文摘。阿尔萨斯孔子学院的三位学员朗诵了三首当代爱情诗歌。

情人节当晚,在斯堡国立图书馆展开了一场主题为《谈情说爱》的读书沙龙。作为“斯特拉斯堡——我的爱”系列活动的主要环节之一,该沙龙以爱情为立意,别出心裁地邀请到8位不同国籍的文学专家,分别向听众介绍一部本国当代爱情小说。作为中国代表,斯堡大学文学在读博士向维维推荐了华裔作家戴思杰的小说《无月之夜》。

与法语联盟,歌德学院,塞万提斯学院和意大利文化学院一起,阿尔萨斯孔子学院为斯特拉斯堡语言中心的创始成员之一。此次活动增进了各语言成员的联系,也使孔子学院能在更高的层面上推广汉语。